29 ноября 1753 года княгиня Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» новой буквой – «ё». Новаторскую идею княгини культурные деятели восприняли на «ура». А поэт Гавриил Державин взял на себя роль первоиспытателя этой литеры в личной переписке.
Однако по-настоящему в состав русского алфавита буква «ё» вошла с легкой руки Карамзина. Николай Михайлович заменил в своих стихотворениях привычные две буквы в слове «слiозы» на одну – «ё»
В советские времена обязательное употребление буквы «ё» в школах ввели в 1942 году. Между прочим, этого приказа никто до сих пор не отменял.
Сегодня букве "Ё" стукнуло 233 года.
В наше время многие отказываются от написания буквы "Ё" по ряду причин. Во-первых, из-за экономии времени, а во-вторых по причине элементарной лени. Ведь до буквы в верхнем левом углу клавиатуры нужно тянуться... А если в тексте таких букв несколько?!
Однако, необязательность употребления «Ё» ведёт к фактическим ошибкам в прочтении.
Возьмём, к примеру, отрывок из «Петра Первого» Алексея Толстого: «При этаком-то государе передохнЕ(Ё)м!».
Конечно же, имелось в виду – «передохнём». А вы что прочитали?
А как вы прочтёте «Все поем»? "Все поём"? "Всё поем"? Или "всё, поём"?
Предлагаем вам поучаствовать в специальном опросе "Первого Тульского" и понять, как же туляки относятся к букве "Ё". Уважают или игнорируют?